Beth O`Leary: I samme seng

(Oversatt av Veronica Garten)

Tiffy trenger et sted å bo. Leon trenger en leietaker. Leon jobber om natten, Tiffy om dagen. Ordningen er enkel, Tiffy bor og sover i leiligheten om kvelden og natten, Leon bor og sover der om dagen. Planen er at de aldri skal møte hverandre.

Mye av handlingen skjer i form av lapper Leon og Tiffy skriver til hverandre. Her blir vi kjent med karakterenes personlighet, samtidig som de blir kjent med hverandre. Som leser skjønner man at de to må møtes på et tidspunkt, noe som øker spenningen.

Dette er en hjertevarm og humoristisk bok, med en sår undertone. Både Leon og Tiffy er lette å like, og man tar seg raskt i å heie på deres lykke.

Del anbefalingen:

Share on facebook
Share on twitter

Vi anbefaler også:

Helge Rushfeldt: Nana og jordskipet

(Illustrert av Axel Breirem Kvinnesland) Dette var en actionfylt og eventyrisk fortelling! Her møter vi Nana som er en viljesterk og modig jente. Når faren

David Walliams: Herr Stink

(Oversatt av Sverre Knudsen) Smilla pleier å passere en gammel mann i parken. Alle kaller ham Herr Stink, fordi han stinker. En dag tar hun

Jane Harper: Falsk natur

(Oversatt av Carina Westberg) En bedrift tar med seg de ansatte ut på overlevelses tur i villmarken. Det er to lag, en med menn og

no Norwegian
X