Hanne Ramsdal: Jeg kaller deg Pjotr

Språket sveittar i denne boka om sterk seksuell klaff og frysepunkt kjølig kjensletilknytting. Dette er ei moderne kjærleikshistorie om korleis kjærleiken funkar i Tinder-samfunnet.

Olga og Pjotr eller Lone og Paul, funkar kun vridd inn i ulike seksuelle stillingar og med eit aust-europeisk fantasispråk. Tonen og språket er full av nerve.

Det står mykje på spel i denne boka som somme tider gjer svært vondt å lese.

Del anbefalingen:

Share on facebook
Share on twitter

Vi anbefaler også:

Helge Rushfeldt: Nana og jordskipet

(Illustrert av Axel Breirem Kvinnesland) Dette var en actionfylt og eventyrisk fortelling! Her møter vi Nana som er en viljesterk og modig jente. Når faren

David Walliams: Herr Stink

(Oversatt av Sverre Knudsen) Smilla pleier å passere en gammel mann i parken. Alle kaller ham Herr Stink, fordi han stinker. En dag tar hun

Beth O`Leary: I samme seng

(Oversatt av Veronica Garten) Tiffy trenger et sted å bo. Leon trenger en leietaker. Leon jobber om natten, Tiffy om dagen. Ordningen er enkel, Tiffy

Jane Harper: Falsk natur

(Oversatt av Carina Westberg) En bedrift tar med seg de ansatte ut på overlevelses tur i villmarken. Det er to lag, en med menn og

no Norwegian
X